top of page

About my works

I create based on the question “what is the nature of life ?" in my artwork. I represent and express the invisible forces that exist within life.

One example of this invisible force is the atmosphere that is created when a single human stands on an otherwise empty stage. I focus on the richness of the space created by the presence of living, breathing human beings rather than mannequins shaped like human forms. I seek to give form to this " invisible force" that revitalizes the space in which living organisms exist and express it through my artwork.





The circular shapes that frequently appear in my work symbolize not only living beings but also the presence of the deceased. This circular imagery is inspired by rocks, pebbles, and mineral crystals.

During my university years, I repeatedly observed and sketched these formations in my quest for expressive representations of life. Although minerals are generally recognized as inorganic matter, I sense a vitality resembling that of living organisms within them. Physically, they possess heat and store energy, supporting the essence of the Earth. Culturally, the idea of stone as a symbol of life is found throughout the world, and the relationship between stone and life is constantly reaffirmed in the human imagination.


Currently, I am incorporating more organic elements into the forms of rocks and stones, expressing them in rounded forms.




Wonder ground
Wonder ground | 2021 | h 35.8 × w 34.6” ( h 91 × w 88 cm)

The Indication or Beginning of Something
The Indication or Beginning of Something 「窟」 | 2015 | 20cm×26cm

The inspiration for my creative process begins with observing nature with great care. During my daily walks, I observe the conditions of trees, plants, sunlight, water reflections, wind, temperature, humidity, scents, and the reactions of my own body.


The branch- and thread-like forms that frequently appear in my recent works symbolize the “invisible force" that coexists with life. These forms are always seemingly accompanying living organisms, and I have continued to observe and gain insights into their existence throughout the seasons. Even in modest parks and around city trees, their presence can be discerned. The beauty found in seemingly ordinary city trees and dappled sunlight might stem from the fact that this “invisible force" breathes life into the landscapes we see.


Moreover, these forces undergo significant transformations depending on the seasons and climate, revealing various appearances. Its transformative qualities are reminiscent of slime molds.

In Japan, when the oppressive heat of summer subsides after September, these forces grow along tree branches, reaching out to us living beings and enveloping us. They resemble light, humidity, and temperature, as if they maintain the balance of life.


I express the relationship between this season's “invisible force" and the life through my series titled "Invisible Hand."



"Invisible hand 2023_1"
Invisible hand 2023_1「見えざる手 2023_1」| 2023 | h 22.4 × w 29.5” ( h 57 × w 75 cm)


Furthermore, as I delve into the essence of life, I also contemplate the enigmatic presence of the deceased. Since childhood, I have been unable to ignore the presence of the deceased lying among the layers of different eras. I cannot help but incorporate their presence into my artwork.


Over the past five years, I have drawn inspiration from various types of grave clusters and memorial stones, creating several works with the theme of the "gaze of the deceased."

When pondering the nature of the deceased, although they undeniably exist, I wondered if they do not communicate anything to us, the living. They seem to offer only a silent "gaze." It is not a 'gaze' that conveys any strong message or glares at us, it is profoundly tranquil, but rather a serene presence. And curiously, the gaze and sense of presence from the deceased convey a festive vitality while exuding tranquility.


One might mistakenly assume that by depicting tombstones or focusing on the deceased, I am creating works to commemorate them. However, that is not my intention at all. I simply aim to express their demeanor.



“Signal from South Island"
Signal from South Island 「南東からのシグナル」| 2021 | h 35.8 x w 48” ( h 91 x w 122 cm )



The dawn Shadow 「東雲の影」| 2022 | H 73 × W 67.2 cm


Instead, I hope that by depicting the dead, viewers can feel a celebratory vitality within the space of the artwork.


The sensations I explore are perhaps very primal. They are a recreation of landscapes I may have seen somewhere in my childhood. We forget a lot of feelings as we grow up.

We stop asking ourselves what we are afraid of, what makes us happy, or why we feel sad.

My creations serve as exercises to remember those sensations for me, and I hope that the textures, colors, and forms in my artwork can act as triggers for both the viewers and myself, allowing us to recall with those sensations.





 


私は、「生命の本質とは何か」という問いをテーマに作品制作をしています。

生命が持つ、見えない力の存在を表象し、現象的に捉え表現しようとしています。

その見えない力とは、例えば、何もない舞台に一人の人間が立つことで生まれる空気感のようなものです。人の形をしたマネキンではなく、呼吸する生きた人間(生物)がいることで生まれる空間の豊かさに着目しています。生物が存在する空間を活性化させている、この「見えない力」を形にし、作品として表現しています。


私の作品に頻繁に登場する円形の形は、生き物だけでなく、死者の存在も象徴しています。この円形のイメージは、岩や小石、鉱物の結晶からインスピレーションを得ています。

大学時代、私は生命的な表現を模索するために、岩石や小石、鉱物の結晶を繰り返し観察し、スケッチしていました。

一般的に鉱物は無機物として認識されていますが、私は鉱物の中に生命体のようなバイタリティを感じています。

物理的には、これらは熱を帯び、エネルギーを蓄え、地球の本質を支えている存在です。また文化的には、石を生命のシンボルとして扱う考え方は、世界中に存在します。それらは、人間の想像力の中に絶えず、石と生命の関係性が存在している事を証明します。



現在、私は岩や石の様相により有機的なフォルムを取り入れ、丸みのある形で表現しています。


私の創作のインスピレーションは、自然を極めて慎重に観察することから始まります。毎日の散歩で、木や植物の状態、太陽の光、水の反射、風、温度、湿度、香り、そして自分自身の身体の反応を観察します。


最近の作品に頻繁に登場する枝や糸のような形は、生命と共存する「見えない力」を象徴しています。それらは生命体といつも寄り添っていると思われる存在で、私はその存在を四季を通して観察し洞察し続けました。

都市部のささやかな公園や街路樹の周りでも、その存在を確認することができます。一見、何の変哲もない街路樹や木漏れ日の中に美しさを感じるのは、その「見えない力」が、私達が見る景色に生命を吹き込んでいるからなのかもしれません。


しかも、季節や気候によってその力の様相は大きく変化し、さまざまな表情を見せます。その変態ぶりは、まるで粘菌のようでもあります。

日本では、夏の蒸し暑さが和らぐ9月以降になると、木の枝を伝い、私たち生物に手を伸ばすように伸びてきて、彼らは私たちを包み込むように近づきます。それは光のようであり、湿度であり、温度であり、生命の均衡を保つ存在になるかのようです。


私は、秋から冬にかけての気候の中で、この「見えない力」の形と生命の関係を「Invisible Hand」と名付けたシリーズで表現しています。



また私は、生命の本質を掘り下げると同時に、死者の不可思議な存在にも思いを馳せます。私は子供の頃から、様々な時代の層の中で眠る死者の存在を無視することができずにいました。私は彼らを自分の作品の中で扱わずにはいられません。


この5年間、私はさまざまなタイプの墓石群や慰霊碑からインスピレーションを得て、「死者の眼差し」をテーマとした作品をいくつか制作してきました。

死者の本質を考えたとき、死者は紛れもなく存在しているにもかかわらず、しかし、生きている私たちに何かを語りかけることなどないのではないか、と考えました。在るのは、死者から私たち生者へ向けられる、ただの静かな「眼差し」だけ。彼らは何かを我々に訴えているわけでも睨んでいるわけでもなく、その「眼差し」はただひたすらに静謐なものではないかと感じています。また不思議なことに、死者の視線や存在感は、穏やかでありながら、祝祭的な生命力を感じさせます。

墓石を描いたり、死者に焦点を当てることで、死者を悼む作品を作っていると誤解されるかもしれません。しかし、それは私の本意ではなく、私はただ、死者のたたずまいを表現しています。

むしろ、死者を描くことで、祝祭的な生命力を感じる絵画空間になればと願っています。



私が扱うこれらの感覚は、おそらく、非常にプリミティブなものです。子供の頃に、いつかどこかで見ていた景色の再現でもあります。

人は大人になるにつれて、忘れてしまう感覚がたくさんあります。何を恐れ、何に喜び、何が悲しいのか、失うには重要すぎる感覚がそこにはたくさんあります。

私の制作はそれらを忘れない為のエクササイズであり、鑑賞者にとっても、私の作品のテクスチャー、色や形がそれらを思い起こすトリガーになることを願います。


Comments


bottom of page